|
Looking for a copy of the NT that is closer to the original text? This Aramaic to English volume is not just another English translation of a Greek text which brings forward all the subtle ideology, nuance and innuendo held within the Greek language. The Aramaic language, while not Hebrew, is a sister language to Hebrew. Yeshua used some Aramaic references in His teachings. What makes this translation different is that when the apostles were dispersed to the east, they carried with them the Revelation of Messiah to the Jews already there by way of the diaspora and their words were preserved in the Aramaic language of the land - not first influenced by "Greek-think". So, a much clearer representation of what these words of scripture actually mean is presented more from an untarnished Hebrew perspective than through any of the other modern translations.
CLICK HERE OR ON THE IMAGE ABOVE for further instructions on how to acquire your copy of the Aramaic to English New Testament.
|
| |
View "Jerusalem - 4000 years in 5 minutes"
|
|